Condizioni generali di vendita

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

BODO-030 – Madlen Uhlemann

§1 Ambito di applicazione

(1) Le presenti condizioni generali di vendita (CGV) si applicano a tutti gli ordini effettuati da consumatori e imprenditori tramite il negozio online di BODO-030, titolare Madlen Uhlemann.

(2) Ai sensi delle presenti CGV, è consumatore qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non possono essere prevalentemente attribuiti alla propria attività commerciale o professionale autonoma.

(3) Ai sensi delle presenti CGV, è imprenditore qualsiasi persona fisica o giuridica o società di persone dotata di capacità giuridica che, al momento della conclusione di un negozio giuridico, agisce nell’esercizio della propria attività commerciale o professionale autonoma.

(4) Nei confronti degli imprenditori, le presenti CGV si applicano anche a future relazioni commerciali, senza che sia necessario richiamarle nuovamente.

(5) Eventuali condizioni divergenti del cliente non sono riconosciute, salvo che ne approviamo espressamente la validità per iscritto.

§2 Parte contraente

Il contratto di acquisto è concluso con:

Madlen Uhlemann
Impresa individuale
BODO-030
Sachsenhausener Str. 28a
16515 Oranienburg
Germania

Numero di identificazione IVA: DE416592751

E-mail: shop@bodo-030.dog

§3 Conclusione del contratto

(1) La presentazione dei prodotti nel negozio online non costituisce un’offerta giuridicamente vincolante, bensì un invito non vincolante a effettuare un ordine.

(2) Cliccando sul pulsante “Acquista ora” o “Ordina con obbligo di pagamento”, il cliente presenta un’offerta vincolante per la conclusione di un contratto di acquisto.

(3) Il contratto si conclude quando accettiamo l’offerta del cliente mediante conferma d’ordine via e-mail oppure mediante spedizione della merce.

(4) Il testo del contratto viene salvato da noi. I dati dell’ordine e le presenti CGV vengono inviati al cliente via e-mail. Gli ordini passati non sono accessibili tramite il sito web per motivi di sicurezza.

(5) La lingua del contratto è il tedesco. In caso di vendite internazionali può essere fornita anche una versione in inglese. In caso di dubbio fa fede la versione tedesca.

§4 Prezzi e condizioni di pagamento

(1) Tutti i prezzi indicati nel negozio online sono prezzi finali e comprendono l’IVA legalmente applicabile.

(2) Per consegne in paesi al di fuori dell’Unione Europea possono sorgere costi aggiuntivi, in particolare dazi doganali, imposte di importazione, tasse o commissioni, che sono a carico del cliente. Tali costi non sono inclusi nel prezzo di acquisto.

(3) Il pagamento avviene tramite i metodi di pagamento offerti nel negozio online (ad es. Shopify Payments, carta di credito, PayPal, Google Pay o altri metodi disponibili).

(4) Il prezzo di acquisto è immediatamente esigibile alla conclusione del contratto.

(5) In caso di ritardo nel pagamento, siamo autorizzati a richiedere gli interessi di mora previsti dalla legge.

§5 Consegna, spedizione e trasferimento del rischio

(1) La consegna avviene dal nostro magazzino in Germania all’indirizzo di consegna indicato dal cliente.

(2) La spedizione avviene tramite DHL o un servizio di spedizione equivalente.

(3) Se nella descrizione del prodotto non è indicato diversamente, i tempi di consegna sono:

  • in Germania: circa 2–4 giorni lavorativi dal ricevimento del pagamento 
  • all’interno dell’Unione Europea: circa 4–8 giorni lavorativi dal ricevimento del pagamento
  • in paesi terzi: dipende dal paese di destinazione

Il termine di consegna decorre dal ricevimento del pagamento.

(4) Per le consegne in paesi al di fuori dell’Unione Europea, la consegna avviene generalmente secondo la clausola DAP (Delivered At Place). Ciò significa che il cliente è responsabile di tutti i dazi di importazione, imposte, tasse di gestione o altri oneri applicabili nel paese di destinazione.

(5) Se una spedizione viene restituita per motivi imputabili al cliente (ad es. rifiuto della consegna senza esercizio del diritto di recesso, mancato pagamento dei dazi di importazione, indirizzo errato), siamo autorizzati a detrarre dal rimborso i costi sostenuti (in particolare costi di trasporto di ritorno, deposito, dogana o gestione).

(6) Se la consegna non è possibile per motivi imputabili al cliente, i costi aggiuntivi risultanti sono a carico del cliente.

(7) Per i consumatori, il rischio di perdita o deterioramento accidentale della merce passa al cliente solo al momento della consegna.

(8) Nei confronti degli imprenditori, il rischio passa al cliente con la consegna al vettore.

(9) Per motivi di sicurezza e imballaggio può accadere che più prodotti ordinati vengano spediti in pacchi separati. In tal caso il cliente riceverà più numeri di spedizione.

(10) La spedizione di più pacchi non costituisce una consegna parziale in senso giuridico, purché tutti gli articoli ordinati siano spediti contemporaneamente.

§6 Riserva di proprietà

La merce rimane di nostra proprietà fino al pagamento completo.

Nei confronti degli imprenditori ciò vale anche per tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale in corso.

§7 Diritto di recesso

Ai consumatori spetta il diritto legale di recesso.
I dettagli sono indicati nell’apposita informativa sul diritto di recesso.

§8 Resi e indennizzo per diminuzione di valore

(1) Vi preghiamo di contattarci prima di una restituzione all’indirizzo shop@bodo-030.dog.
Vi invieremo successivamente le informazioni necessarie per la restituzione.

(2) Il cliente può esaminare la merce come sarebbe possibile in un negozio.

(3) Il cliente deve corrispondere un indennizzo per diminuzione di valore se tale diminuzione è dovuta a un utilizzo non necessario per verificare natura, caratteristiche e funzionamento della merce.

(4) I resi vengono controllati dopo la ricezione. In caso di sporco, danni, accessori mancanti o segni di utilizzo eccessivi, ci riserviamo il diritto di detrarre un adeguato indennizzo.

(5) Il prodotto deve essere restituito completo di tutti gli accessori e componenti forniti.

(6) In caso di restituzione da un paese terzo, possono sorgere costi doganali o di gestione. Se imputabili al cliente, tali costi saranno detratti dall’importo del rimborso.

§9 Garanzia legale per difetti

(1) Per i consumatori si applica la garanzia legale di due anni dalla consegna della merce.

(2) Nei confronti degli imprenditori il periodo di garanzia è di un anno dalla consegna.

(3) I diritti di garanzia non sussistono se il difetto è dovuto alle seguenti cause:

  • montaggio non corretto nonostante istruzioni adeguate
  • mancato rispetto delle istruzioni di montaggio, sicurezza o manutenzione
  • utilizzo di componenti non idonei o non approvati
  • modifiche o riparazioni non autorizzate
  • sovraccarico oltre i limiti tecnici consentiti
  • utilizzo su veicoli non idonei (ad es. motocicli, e-scooter)

(4) Resta impregiudicata la responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità per danno da prodotti.

§10 Garanzia

(1) Oltre alla garanzia legale, concediamo una garanzia volontaria di un anno sui componenti metallici del prodotto “FlyingBodo”.

(2) Il periodo di garanzia decorre dalla data di consegna.

(3) La garanzia è valida in tutto il mondo.

(4) La garanzia si applica a difetti di materiale o di lavorazione non causati da influenze esterne.

(5) Sono esclusi dalla garanzia in particolare danni causati da:

  • uso improprio
  • montaggio errato o non professionale
  • sovraccarico o utilizzo non conforme alla destinazione
  • modifiche o riparazioni da parte di terzi
  • utilizzo di pezzi di ricambio non idonei
  • normale usura
  • incidenti o cadute

(6) Condizioni per l’esercizio della garanzia sono:

  • rispetto delle istruzioni di montaggio e manutenzione
  • identificazione come acquirente (numero d’ordine o di fattura)

(7) In caso di garanzia, a nostra discrezione procederemo alla riparazione o alla sostituzione del componente interessato. I pezzi sostituiti diventano di nostra proprietà.

(8) La garanzia non si estende all’intero prodotto, tuttavia per un pezzo sostituito decorre un nuovo periodo di garanzia di un anno dalla consegna del pezzo sostitutivo.

(9) I diritti legali del cliente restano invariati da questa garanzia.

§11 Obblighi di montaggio, utilizzo e manutenzione

(1) Il montaggio viene effettuato dall’acquirente sotto la propria responsabilità.

(2) Il prodotto deve essere montato e utilizzato esclusivamente secondo le istruzioni fornite.

(3) Dopo circa una settimana di utilizzo tutte le viti devono essere controllate e, se necessario, serrate nuovamente. Successivamente devono essere effettuati controlli regolari almeno ogni tre mesi e prima dell’inizio di una nuova stagione di utilizzo.

(4) Il tetto non deve essere regolato durante la marcia.

(5) Il prodotto non è adatto per:

  • motocicli
  • e-scooter
  • altri veicoli motorizzati a due ruote diversi dalle biciclette

(6) L’utilizzo su biciclette per bambini è consentito solo se:

  • la bicicletta è tecnicamente idonea e stabile
  • la struttura del manubrio e del tubo di sterzo è compatibile
  • il carico massimo consentito della bicicletta non viene superato
  • la persona che guida possiede sufficiente esperienza e controllo fisico

(7) Il prodotto può essere utilizzato solo su biciclette tecnicamente compatibili e in condizioni di sicurezza stradale.

(8) Il cane deve avere almeno 12 mesi e indossare un’imbracatura adeguata.

§12 Limiti di utilizzo e responsabilità personale

(1) Il limite massimo tecnico di carico del prodotto è di 17 kg.

(2) Per motivi di stabilità di guida consigliamo un utilizzo fino a 13 kg.

(3) L’utilizzo sicuro dipende dalle capacità di guida, dall’idoneità fisica del conducente, dalle caratteristiche della bicicletta e dalle condizioni della strada.

(4) Il conducente è tenuto ad adattare velocità e stile di guida alle condizioni.

§13 Ricambi e modifiche

(1) Devono essere utilizzati esclusivamente componenti idonei e compatibili.

(2) Se vengono utilizzati ricambi non approvati o non idonei, i diritti di garanzia sussistono solo nella misura in cui il difetto non sia dovuto a tale utilizzo.

(3) Modifiche strutturali non autorizzate al prodotto possono comportare l’esclusione della garanzia se il danno è dovuto a tali modifiche.

§14 Responsabilità

(1) Rispondiamo senza limitazioni per danni derivanti da:

  • lesioni alla vita, al corpo o alla salute
  • comportamento doloso o gravemente negligente

(2) In caso di violazione per negligenza lieve di obblighi contrattuali essenziali (obblighi cardinali), la responsabilità è limitata al danno tipico e prevedibile del contratto.

(3) Per il resto, la responsabilità per negligenza lieve è esclusa.

(4) Resta impregiudicata la responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità per danno da prodotti.

(5) Nella misura in cui la responsabilità sia esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale dei nostri rappresentanti legali e ausiliari.

§15 Diritto applicabile

(1) Si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG).

(2) Se il cliente è un consumatore e ha la propria residenza abituale in un altro paese, restano impregiudicate le disposizioni obbligatorie di tutela dei consumatori di tale paese.

§16 Foro competente (per imprenditori)

(1) Nei confronti degli imprenditori, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti da rapporti contrattuali con noi è la nostra sede.

(2) Tuttavia siamo autorizzati a citare in giudizio gli imprenditori anche presso il loro foro generale.

§17 Risoluzione delle controversie online

(1) La Commissione europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione delle controversie online (ODR):
https://ec.europa.eu/consumers/odr

(2) Non siamo obbligati né disposti a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie davanti a un organismo di conciliazione dei consumatori.