Términos y condiciones generales
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES
BODO-030 – Madlen Uhlemann
§1 Ámbito de aplicación
(1) Estos Términos y Condiciones Generales (TCG) se aplican a todos los pedidos que consumidores y empresarios realicen a través de la tienda online de BODO-030, titular Madlen Uhlemann.
(2) A efectos de estos TCG, se considera consumidor toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines que, en su mayoría, no pueden atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.
(3) A efectos de estos TCG, se considera empresario toda persona física o jurídica o sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
(4) Frente a empresarios, estos TCG también se aplican a futuras relaciones comerciales, sin que sea necesario volver a mencionarlos expresamente.
(5) No se reconocerán condiciones divergentes del cliente, salvo que aceptemos expresamente su validez por escrito.
§2 Parte contratante
El contrato de compraventa se celebra con:
Madlen Uhlemann
Empresa individual
BODO-030
Sachsenhausener Str. 28a
16515 Oranienburg
Alemania
Número de identificación del IVA: DE416592751
E-mail: shop@bodo-030.dog
§3 Celebración del contrato
(1) La presentación de los productos en la tienda online no constituye una oferta jurídicamente vinculante, sino una invitación no vinculante a realizar un pedido.
(2) Al hacer clic en el botón «Comprar ahora» o «Realizar pedido con obligación de pago», el cliente realiza una oferta vinculante para celebrar un contrato de compraventa.
(3) El contrato se celebra cuando aceptamos la oferta del cliente mediante una confirmación de pedido por correo electrónico o mediante el envío de la mercancía.
(4) El texto del contrato será almacenado por nosotros. Los datos del pedido y estos TCG se enviarán al cliente por correo electrónico. Por motivos de seguridad, los pedidos anteriores no pueden consultarse a través del sitio web.
(5) El idioma del contrato es el alemán. En ventas internacionales puede proporcionarse adicionalmente una versión en inglés. En caso de duda, prevalecerá la versión alemana.
§4 Precios y condiciones de pago
(1) Todos los precios indicados en la tienda online son precios finales e incluyen el impuesto sobre el valor añadido legalmente aplicable.
(2) En entregas a países fuera de la Unión Europea pueden generarse costes adicionales, en particular aranceles, impuestos de importación, tasas o cargos que deberán ser asumidos por el cliente. Estos costes no están incluidos en el precio de compra.
(3) El pago se realiza a través de los métodos de pago ofrecidos en la tienda online (por ejemplo, Shopify Payments, tarjeta de crédito, PayPal, Google Pay u otros métodos de pago ofrecidos).
(4) El precio de compra es exigible inmediatamente con la celebración del contrato.
(5) En caso de retraso en el pago por parte del cliente, tendremos derecho a reclamar los intereses de demora legales.
§5 Entrega, envío y transmisión del riesgo
(1) La entrega se realiza desde nuestro almacén en Alemania a la dirección de entrega indicada por el cliente.
(2) La entrega se realiza mediante DHL o un proveedor de servicios de envío comparable.
(3) Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto, el plazo de entrega es:
- dentro de Alemania: aprox. 2–4 días laborables tras la recepción del pago
- dentro de la Unión Europea: aprox. 4–8 días laborables tras la recepción del pago
- a terceros países: dependiendo del país de destino
El plazo de entrega comienza con la recepción del pago.
(4) En entregas a países fuera de la Unión Europea, la entrega se realiza generalmente conforme a DAP (Delivered At Place). Esto significa que el cliente es responsable de todos los derechos de importación, aranceles, impuestos, tasas de gestión u otros cargos que se generen en el país de destino.
(5) Si un envío es devuelto por motivos imputables al cliente (por ejemplo, rechazo de aceptación sin desistimiento, impago de derechos de importación, dirección incorrecta), tendremos derecho a deducir del importe a reembolsar los costes ocasionados (en particular costes de devolución, almacenamiento, aduanas o gestión).
(6) Si una entrega no puede realizarse por motivos imputables al cliente, este asumirá los costes adicionales que se generen.
(7) El riesgo de pérdida accidental o deterioro accidental de la mercancía se transmite al consumidor únicamente en el momento de la entrega de la mercancía al cliente.
(8) Frente a empresarios, el riesgo se transmite al cliente en el momento de la entrega al proveedor de servicios de envío.
(9) Por motivos de seguridad y embalaje, puede ocurrir que varios productos pedidos se envíen en paquetes separados. En este caso, el cliente recibirá varios números de seguimiento.
(10) El envío de varios paquetes no constituye una entrega parcial en el sentido jurídico, siempre que todos los artículos pedidos se envíen al mismo tiempo.
§6 Reserva de propiedad
La mercancía sigue siendo de nuestra propiedad hasta el pago completo.
Frente a empresarios, esto también se aplica a todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial en curso.
§7 Derecho de desistimiento
Los consumidores disponen de un derecho legal de desistimiento.
Los detalles se encuentran en la información separada sobre el derecho de desistimiento.
§8 Devoluciones y compensación por pérdida de valor
(1) Póngase en contacto con nosotros antes de una devolución en shop@bodo-030.dog.
A continuación, le enviaremos la información necesaria para la devolución.
(2) El cliente puede examinar la mercancía del mismo modo que sería posible en una tienda física.
(3) El cliente deberá compensar cualquier pérdida de valor de la mercancía si dicha pérdida se debe a una manipulación que no sea necesaria para comprobar su naturaleza, características y funcionamiento.
(4) Las devoluciones se revisarán tras su recepción. En caso de suciedad, daños, accesorios faltantes o signos excesivos de uso, nos reservamos el derecho de deducir una compensación razonable por pérdida de valor.
(5) El producto debe devolverse completo con todos los accesorios y componentes suministrados.
(6) Si la devolución se realiza desde un tercer país, pueden generarse costes adicionales de aduana o gestión. Estos costes, si son imputables al cliente, se deducirán del importe del reembolso.
§9 Responsabilidad por defectos (garantía legal)
(1) Para los consumidores se aplica la responsabilidad legal por defectos durante dos años a partir de la entrega de la mercancía.
(2) Frente a empresarios, el plazo de garantía es de un año a partir de la entrega.
(3) Los derechos de garantía no existen si el defecto se debe a las siguientes causas:
- montaje incorrecto a pesar de instrucciones adecuadas
- incumplimiento de las instrucciones de montaje, seguridad o mantenimiento
- uso de componentes no adecuados o no autorizados
- modificaciones o reparaciones realizadas por cuenta propia
- sobrecarga más allá de los límites técnicos permitidos
- uso en tipos de vehículos no adecuados (por ejemplo, motocicletas o patinetes eléctricos)
(4) La responsabilidad conforme a la ley de responsabilidad por productos defectuosos no se ve afectada.
§10 Garantía
(1) Además de la garantía legal, concedemos una garantía voluntaria de un año para los componentes metálicos del producto «FlyingBodo».
(2) El período de garantía comienza con la fecha de entrega.
(3) La garantía es válida en todo el mundo.
(4) La garantía se aplica a defectos de material o fabricación que no hayan sido causados por influencias externas.
(5) Quedan excluidos de la garantía, en particular, los daños causados por:
- uso indebido
- montaje incorrecto o no profesional
- sobrecarga o uso indebido
- modificaciones o reparaciones realizadas por terceros
- uso de piezas de repuesto no adecuadas
- desgaste normal
- accidentes o caídas
(6) Requisitos para reclamaciones de garantía:
cumplimiento de las instrucciones de montaje y mantenimiento
posibilidad de identificación como comprador (número de pedido o factura)
(7) En caso de garantía, a nuestra elección se realizará la reparación o sustitución del componente afectado. Las piezas sustituidas pasarán a ser de nuestra propiedad.
(8) La garantía no se amplía para todo el producto, pero para una pieza sustituida comienza un nuevo período de garantía de un año a partir de la sustitución.
(9) Los derechos legales del cliente no se ven afectados por esta garantía.
§11 Obligaciones de montaje, uso y mantenimiento
(1) El montaje se realiza por el comprador bajo su propia responsabilidad.
(2) El producto solo puede montarse y utilizarse conforme a las instrucciones suministradas.
(3) Tras aproximadamente una semana de uso deben revisarse todos los tornillos y, si es necesario, reapretarse. Posteriormente deben realizarse controles periódicos al menos cada tres meses y antes del inicio de una nueva temporada de uso.
(4) El techo no debe ajustarse durante la conducción.
(5) El producto no es adecuado para:
- motocicletas
- patinetes eléctricos
- otros vehículos motorizados de dos ruedas distintos de bicicletas
(6) El uso en bicicletas infantiles solo está permitido si:
- la bicicleta es técnicamente adecuada y estable
- la construcción del manillar y del tubo de dirección es compatible
- no se supera la carga máxima permitida de la bicicleta
- la persona que conduce tiene suficiente experiencia de conducción y control físico
(7) El producto solo puede utilizarse en bicicletas técnicamente compatibles y en condiciones seguras para circular.
(8) El perro debe tener al menos 12 meses de edad y llevar un arnés adecuado.
§12 Límites de uso y responsabilidad propia
(1) La carga máxima técnicamente permitida del producto es de 17 kg.
(2) Por razones de estabilidad de conducción recomendamos un uso hasta 13 kg.
(3) El uso seguro depende de la habilidad de conducción, la condición física del conductor, el estado de la bicicleta y las condiciones de la carretera.
(4) El conductor está obligado a adaptar la velocidad y el modo de conducción a las circunstancias.
§13 Piezas de repuesto y modificaciones
(1) Solo pueden utilizarse componentes adecuados y compatibles.
(2) Si se utilizan piezas de repuesto no autorizadas o no adecuadas, los derechos de garantía solo existirán en la medida en que el defecto no sea consecuencia de dicho uso.
(3) Las modificaciones estructurales no autorizadas en el producto pueden provocar la exclusión de los derechos de garantía si el daño se debe a ellas.
§14 Responsabilidad
(1) Respondemos sin limitación por daños derivados de:
- lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud
conducta dolosa o negligencia grave - (2) En caso de incumplimiento por negligencia leve de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), la responsabilidad se limita al daño típico del contrato y previsible.
(3) En los demás casos, la responsabilidad por negligencia leve queda excluida.
(4) La responsabilidad conforme a la ley de responsabilidad por productos defectuosos no se ve afectada.
(5) En la medida en que la responsabilidad esté excluida o limitada, esto también se aplicará a la responsabilidad personal de nuestros representantes legales y auxiliares.
§15 Derecho aplicable
(1) Se aplica el derecho de la República Federal de Alemania con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
(2) Si el cliente es consumidor y tiene su residencia habitual en otro país, las disposiciones obligatorias de protección del consumidor de ese país no se verán afectadas por la elección del derecho aplicable.
§16 Jurisdicción (para empresarios)
(1) Frente a empresarios, el fuero exclusivo para todas las controversias derivadas de relaciones contractuales con nosotros es nuestro domicilio social.
(2) No obstante, también tenemos derecho a demandar a empresarios en su fuero general.
§17 Resolución de litigios en línea
(1) La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución de litigios en línea (ODR):
https://ec.europa.eu/consumers/odr
(2) No estamos obligados ni dispuestos a participar en procedimientos de resolución de litigios ante una entidad de resolución de conflictos de consumidores.